Что означает слово Москва?

«Москва — всем городам мать». Москва — столица России. Я здесь живу и всегда думала, почему название именно такое? У меня были какие-то предположения, догадки (в основном — нелепые, смешные). А сейчас решила по-серьёзному узнать, почему мать городов назвали именно так.

Версий на самом деле очень много…

Москва «появилась» в 1147 году. «Появилась» в кавычках — потому что город существовал ещё задолго до этого года, просто для учёных это так называемая «крайняя точка» — дальше, давнее, исторических фактов и подтверждений не существует.

Известно, что многие русские города назывались так же, как их реки. Князь Юрий Долгорукий пригласил князя Святослава в Москву на встречу. Как и сейчас, в далёком 1147 году существовала Москва-река.

«Князь взыде на гору и обозрев с неё очима своими семо и овамо по обе стороны Москвы-реки и за Неглинною, возлюби села оныя и повелевает на месте том вскоре соделати мал древян град и прозва его званием реки тоя Москва, по имяни реки, текущия под ним».

Проще говоря, посмотрел князь на город и решил назвать его в честь реки, на которой он стоит — Москвой.

Сразу встаёт вопрос: почему назвали реку Москвой?

Большинство считают, что в слове два компонента: «моск» и «ва» (моск-ва). В финно-угорских языках элемент «ва» означает «вода», «мокрый» и т. д. А вот с «моск» не все так просто.

Первая теория. В языке коми частица «моск» означает «корова», то есть Москва — «коровья вода». Вскоре эту теорию опровергли, потому что сами коми никогда не жили вблизи с Москвой-рекой.

Вторая теория. Есть ещё одна версия из прибалтийско-финских языков. «Моск» в этих языках означает «чёрный, тёмный», означает «чёрная река». Но дело в том, что частица «ва» взята из языка коми, а значит, тут смешаны два языка. Эта теория тоже отпадает.

Третья теория. Существует слово «маска», в переводе с марийского (по некоторым источникам — мерянского) — как «медведь», и слово «ава», в переводе с того же языка — как «мать». У мерян слово «Москва» означает «медведица». Но, как говорят учёные, и эта версия не «прокатит». Слово-то не марийское! Это наше, русское слово «мечка», что означает «самка медведя». Слово попало только в средневековье, переделанное в «меска» или «маска». Поэтому и эта версия не подходит.

Остальные теории. Существует ещё множество теорий, к примеру, «сырой хлеб» — в переводе с чешского языка, или «лужа» — со словацкого, но их даже рассматривать не будем, потому что они никак не связаны с Москвой.

Самая устойчивая теория. Но самой «устойчивой» теорией, самой правильной, по мнению учёных (да и по моему мнению, тоже), является «болотная вода». «Моск» означает «болото», а «ва» — вода. И заметьте, всё в переводе с праславянского языка. Теперь, я думаю, вы поняли, почему эта версия считается признанной. Праславянский язык — это наш родной язык. Конечно, он существовал давно (когда на нём разговаривали), но он наш, русский, славянский (наш — у кого корни славянские), потому что мы — славяне.

С каждым годом, а может, даже месяцем, появляются новые, новые и ещё новые теории, особенно этим занимаются маленькие народы, а иногда просто обычные люди. И конечно, не факт, что «болотная вода» — это правильная теория, и может, мы узнаем правильный ответ лишь только через столетия…




Отзывы и комментарии
Ваше имя (псевдоним):
Проверка на спам:

Введите символы с картинки: